Traducatori-Autorizati.com
 
Traducatori-Autorizati.com
Traducatori-Autorizati.com
 

Publicitate

Login Form






Parolă uitată?
Utilizator nou? Creare cont
Traducatori-Autorizati.com
   
Traducatori-Autorizati.com   Traducatori-Autorizati.com
 
Intrebari frecvente

 Ce fac daca sunt cetatean strain ?

II. LUAREA ÎN EVIDENŢĂA CETĂŢENILOR STATELOR MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE, ALE SPAŢIULUI ECONOMIC EUROPEAN SAU ALE CONFEDERAŢIEI ELVEŢIENE, AUTORIZAŢI SAU ATESTAŢI CA TRADUCĂTOR ŞI INTERPRET ÎN SPECIALITATEA ŞTIINŢE JURIDICE DE AUTORITĂŢILE COMPETENTE DIN STATUL MEMBRU DE ORIGINE SAU DE PROVENIENŢĂ.

Cetăţenii statelor membre ale  Uniunii Europene, ale Spaţiului Economic European, sau ale Confederaţiei Elveţiene autorizaţi sau atestaţi ca traducător şi interpret în ştiinţe juridice de autorităţile competente din statul membru de origine sau provenienţă, stabiliţi în România sau care prestează temporar pe teritoriul României activitatea de traducător şi interpret în condiţiile Legii nr. 178/1997, cu modificările şi completările ulterioare, vor fi luaţi în evidenţă, la cerere, de Ministerul Justiţiei şi, după caz, de tribunalul în circumscripţia căruia sunt stabiliţi şi vor depune, în acest scop, următoarele acte:

 

1.      Cerere semnată şi datată de către solicitant.Se adresează ministrului justiţiei şi va avea următorul conţinut: numele şi prenumele solicitantului, domiciliul/reşedinţa, numărul de telefon, menţiunea că este cetăţean român sau cetăţean al unui stat membru al Uniunii Europene, al Spaţiului Economic European sau al Confederaţiei Elveţiene, precum şi limba/limbile în şi din care este autorizat să efectueze traduceri şi interpretări în statutul membru.

 

2.      traducerea legalizată a atestatului de traducător şi interpret în specialitatea ştiinţe juridice, eliberat de autoritatea competentă din statul membru al Uniunii Europene, al Spaţiului Economic European sau al Confederaţiei Elveţiene de origine sau provenienţă, supralegalizat sau cu apostila autorităţii competente, după caz;

 

3.      copia legalizată a dovezii cunoaşterii limbii române (acte de studii din care rezultă absolvirea unei forme de învăţământ în limba română sau certificate de competenţă lingvistică) pentru cetăţeanul statului membru al Uniunii Europene, al Spaţiului Economic European sau al Confederaţiei Elveţiene;

 

4.      copia paşaportului;

 

5.      certificat de înregistrare / carte de rezidenţă permanentă, pentru străinii stabiliţi în România.

 

 

Cererile  împreună cu actele doveditoare, se depun la Registratura Ministerului Justiţiei din str. Apolodor, nr.17, sector 5, Bucureşti, în timpul programului cu publicul, luni-vineri,  între orele 10-15,30,  sau prin poştă.

 

 

Filtru     Implicit     Afişare # 
Titlu articol
Cine aplica Apostila?
Unde se aplica Apostila?
Cine poate cere Apostilerea actelor?
De ce este nevoie de o supralegalizare?
Care sunt actele pe care se poate aplica Apostila?
Care este diferenţa dintre o traducere şi translaţie?
Examen de traducator
Activitatea de aplicare a apostilei
Inregistrare la Tribunal
Legea pentru autorizarea si plata interpretilor si traducatorilor
Echivalarea diplomelor obtinute in strainatate
Ce inseamna "Apostila de la Haga"
 
<< Start < Înapoi 1 Înainte > Sfârşit >>
Rezultate 1 - 12 din 12
 
Traducatori-Autorizati.com   Traducatori-Autorizati.com
 
  Traducatori-Autorizati.com   Traducatori-Autorizati.com  
   
© 2012 Traducatori-Autorizati.com
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.